ドイツ語動詞「sterben」の意味
ドイツ語動詞 sterben (死ぬ, 亡くなる): aufhören zu leben; der Sterbende; den letzten Schnaufer machen; entschlafen; sein Leben aushauchen; verenden の意味:定義、説明、解説、類義語、文法情報を含む解説辞典にて。
A2 ·
動詞 · sein · 不規則な · <また: 自動詞>
概要
sterben
意味
- a.<自動詞> aufhören zu leben, den letzten Schnaufer machen, draufgehen, den Löffel abgeben, das Zeitliche segnen, die Augen für immer schließen
- z.der Sterbende, entschlafen, sein Leben aushauchen, verenden, umkommen, die Hufe hochreißen
概要
説明
- aufhören zu leben
- den letzten Schnaufer machen, den Löffel abgeben, das Zeitliche segnen, die Augen für immer schließen, die Grätsche machen, den Jordan runter gehen, die Gänseblümchen von unten wachsen sehen, die Radieschen von unten betrachten, von uns gehen, ins Gras beißen
同義語
≡ abkratzen ≡ ableben ≡ abnippeln ≡ dahinscheiden ≡ draufgehen ≡ entschlafen ≡ erlöschen ≡ heimgehen ≡ hopsgehen ≡ krepieren ≡ scheiden ≡ umkommen ≡ vergehen ≡ verrecken ≡ verscheiden ≡ versterben説明
- der Sterbende
- zu Ende gehen, von uns gehen, den Löffel abgeben, ins Gras beißen, das Zeitliche segnen, sein Leben aushauchen, die Hufe hochreißen, den Tod erleiden, das Zeitliche segnen, seinen Geist aushauchen
同義語
≡ ableben ≡ abnippeln ≡ abtreten ≡ dahingehen ≡ dahinscheiden ≡ davongehen ≡ entschlafen ≡ erlöschen ≡ fallen ≡ gehen ≡ krepieren ≡ umkommen ≡ verdämmern ≡ verenden ≡ verscheiden ≡ versterben ≡ wegsterben翻訳
die, decease, perish, bite the dust, cop it, die (in), die (of), die off, ...
умереть, умирать, склеивать ласты, склеить ласты, скончаться, уйти из жизни, умереть от
morir, fallecer, crepar, expirar, fenecer, morir de, morirse, perecer, ...
mourir, casser sa pipe, crever, disparaître, décéder, décéder de, expirer, fermer les yeux, ...
ölmek
morrer, falecer, morrer de
morire, andarsene, saltare, spirare
muri
meghal
umrzeć, umierać, konać, zginąć
πεθαίνω
overlijden, sterven, doodgaan, verdwijnen, vergaan
umřít, pojít, umírat, zdechnout, zemřít
dö, avlida
dø
死ぬ, 亡くなる
morir, finar
kuolla
dø
hil, hil zergatik
umreti, izdahnuti, preminuti
умре
umirati, umreti
umrieť, zomrieť, skonať
umrijeti
umrijeti, umrjeti
помирати, померати, померти, помираючий
умирам
памерці
למות
يلقي مصرعه، احتضر، توفي، توفيّ، تُوفيٍّ، ذبح نحبه، مات، وافت شخص المنية، ...
مردن
مرنا
翻訳
同義語
- a.≡ abkratzen ≡ ableben ≡ abnippeln ≡ dahinscheiden ≡ draufgehen ≡ entschlafen ≡ erlöschen ≡ heimgehen ≡ hopsgehen ≡ krepieren, ...
- z.≡ ableben ≡ abnippeln ≡ abtreten ≡ dahingehen ≡ dahinscheiden ≡ davongehen ≡ entschlafen ≡ erlöschen ≡ fallen ≡ gehen, ...
同義語
用法
(aus+D, vor+D, an+D, an+A, für+A, bei+D)
-
jemand/etwas stirbt
anetwas -
jemand/etwas stirbt
anetwas irgendwann -
jemand/etwas stirbt
aus/voretwas -
jemand/etwas stirbt
beietwas -
jemand/etwas stirbt
fürjemanden/etwas
...
-
jemand/etwas stirbt
anetwas irgendwann -
jemand/etwas stirbt
irgendwann
受動態は使えません
前置詞 用法