動詞verflechtenの定義
動詞verflechtenの定義 (絡ませる, 絡み合う): etwas durch Flechten eng miteinander verbinden; sich eng verbinden; koppeln; (sich) paaren; ineinander greifen; verkuppeln 意味、類義語、前置詞、格を持つ目的語、文法情報、翻訳および活用表付き。
verflechten
·
verflicht
(verflocht
) ·
hat verflöchte
verflochten
intertwine, interlace, interweave, braid, anastomose, complect, enlace, entwine with, entwist, integrate, interlink, link, plait, pleach, twine (with), twist, weave
/fɛɐ̯ˈflɛçtən/ · /fɛɐ̯ˈflɪçt/ · /fɛɐ̯ˈflɔxt/ · /fɛɐ̯ˈflœçtə/ · /fɛɐ̯ˈflɔxtən/
etwas durch Flechten eng miteinander verbinden; sich eng verbinden; koppeln, (sich) paaren, ineinander greifen, verkuppeln
(sich+A, 対格, mit+D)
» Möge das wundervolle Land, das, wie Deutschland, zugleich einig und stark geworden ist, allen inneren Gegnern zum Trotz, die Bande der Einigkeit in Zukunft nur immer dichter und fester verflechten
. May the wonderful country, which, like Germany, has simultaneously become united and strong, despite all internal opponents, in the future only weave the bonds of unity ever tighter and stronger.
意味
- a.etwas durch Flechten eng miteinander verbinden, koppeln, verkuppeln, verketten, zusammenbinden
- b.<sich+A> sich eng verbinden, (sich) paaren, verfilzen, verzahnen, paaren
- z.ineinander greifen, (sich) verhaken
活用 意味
用法
(sich+A, 対格, mit+D)
-
jemand/etwas verflicht
etwas mitetwas -
jemand/etwas
mitverflicht
etwas -
jemand/etwas
mit sichverflicht
受動態が可能
前置詞 用法
同義語
例文
- Möge das wundervolle Land, das, wie Deutschland, zugleich einig und stark geworden ist, allen inneren Gegnern zum Trotz, die Bande der Einigkeit in Zukunft nur immer dichter und fester
verflechten
.
May the wonderful country, which, like Germany, has simultaneously become united and strong, despite all internal opponents, in the future only weave the bonds of unity ever tighter and stronger.
- Wie in einem Webstuhl
verflechten
sich manche Pflanzen mit dem Zaun und hüllen ihn in einen zarten Blütenschleier. - Zufällig sieht man sich, man fühlt, man bleibt, und nach und nach wird man
verflochten
.
By chance, you see each other, you feel, you stay, and gradually you become intertwined.
例文
翻訳
intertwine, interlace, interweave, braid, anastomose, complect, enlace, entwine with, ...
переплетать, связывать, сплетать, сплетаться, переплести, переплестись, переплетаться, плести, ...
entrelazar, entrecruzar, trenzar, entrelazarse, entretejer
entrelacer, tresser, entrecroiser, entremêler, s’enlacer, s’entrelacer, s’entremêler
örmek, birleştirmek, bütünleşmek, dolaştırmak
entrelaçar, trançar, entrelaçar-se
intrecciare, intrecciarsi, coinvolgere, interessere, intreccio
îmbina, împleti
összefon, bonyolít, szövődik, összefonódik
przeplatać, przepleść, splatać, spleść, wplatać, wpleść
πλέκω, συνδέω, συνδυάζομαι
verweven, in elkaar vlechten, ineenvlechten, samenvlechten, verknopen
proplétat, zaplétat, zaplétatplést
fläta, fläta ihop, sammanfläta
flette sammen, sammenflette, indvikle
絡ませる, 絡み合う, 編み込む, 編む
entrellaçar, entortollir, teixir
kietoa, kudonta, punonta, yhdistää
flette sammen, veve sammen
elkarlotze, elkarrekin lotu, lotu
povezati, isplesti, ispreplesti
вплетување, плетам, плетка
povezati, povezovati, preplesti, prepletati
prepletať, spájať
povezati, isplesti, isprepliti
povezati, isplesti, ispreplesti
з'єднувати, переплітати
вплита, вплитам, вплитане, свързвам
злучаць, плетка, сплятаць
berkait, menjalin
liên kết, đan xen
bir-biriga bog'lanmoq, bir-biriga bog'lash
गूंथना, जुड़ना
交织, 紧密相连
พันกัน, สานร่วมกัน
얽히다, 엮다
bir-birinə hörmək, birləşmək
შეერთება
গুঁথানো, জড়ানো
lidhen ngushtë, ndërthur
गूंथणे
गुथ्नु, जोड्नु
కలపించడం, జోడించుట
savienoties, savīt
இணையாக்கு, ஒட்டுதல்
põimima, seostuda
խճճել, կպչել
girêdan, hevkirin
לְהִתְחַבֵּר، קְשִׁירָה
تشابك، تداخل، شبك
بافتن، درهم بافتن، پیچیدن
باہمی جڑنا، باہمی ملنا، بُنائی، بُننا
- ...
翻訳
活用
·verflicht
(verflocht
) · hatverflöchte
verflochten
現在形
verflecht(e)⁵ |
verflich(t)⁵st |
verflicht |
過去形
verflocht |
verflocht(e)⁷st |
verflocht |
活用