einen Gegensatz ausdrückend; doch, indessen, jedoch; dagegen, doch, allerdings, jedoch
» Kurt ist immer entweder viel zu früh dran oder aber
er verspätet sich um Stunden. Kurt is always either way too early or he is hours late.
C2 ·
接続詞
alldieweil⁷
all the while, as, because
/aldiːˈvaɪ̯l/
weil; da, weil
» Der Anblick des Meeres bereitet Brenda große Betrübnis, alldieweil
sie bei solcher Gelegenheit stets an ihren Bruder denken muss, der einst ertrank. The sight of the sea causes Brenda great sorrow, as she always has to think of her brother who once drowned.
⁷ 廃れた
A1 ·
接続詞 · 等位の
allein⁶⁷
but, however
/ˈal.laɪn/
aber, doch; aber, einzig, indes, indessen, jedoch
⁶ 格調高い用法のみ ⁷ 廃れた
A1 ·
接続詞 · 従属的な
als
when, as, than
/als/
etwas ist vergleichend minder oder mehr; die Zeitfolge betreffend; während
» Goliath war größer als
David. Goliath was bigger than David.
C2 ·
接続詞 · 従属的な
anstatt
rather than, instead
/ˈanʃtat/
bestimmt ein Geschehen, dessen Eintreten zwar wahrscheinlicher gewesen wäre, das sich jedoch trotzdem nicht ereignet hat
C2 ·
接続詞 · 等位の
ausgenommen
except, excluding
/ˈaʊs.ɡəˈnɛmən/
etwas oder jemanden ausschließend; außer, ohne, sonder
A2 ·
接続詞 · 等位の
außer
unless, apart from, besides, except that
/ˈaʊ̯sɐ/
es sei denn, dass; abgesehen davon, dass; ausgenommen, neben
B1 ·
接続詞 · 従属的な
bevor
before, prior
/bəˈfoːɐ̯/
drückt aus, dass etwas zeitlich zuerst sein soll; ehe
» Du musst dich noch umziehen, bevor
wir ins Theater gehen. You still need to change before we go to the theater.
C2 ·
接続詞
beziehentlich⁹
respectively, alternatively, or
/bəˈtsiːəntlɪç/
beziehungsweise; beziehungsweise, respektive
⁹ オーストリア
C2 ·
接続詞
beziehungsweise
or rather, alternatively, better said, more precisely, or, respectively
/bəˈt͡svɪʃnəˈvaɪzə/
oder, oder vielmehr, genauer gesagt, besser gesagt; und im anderen Fall; oder, vielmehr, sprich, respektive
» Sie kraulte ihrem Hamster und ihrem Wellensittich oft das Fell beziehungsweise
die Federn. She often stroked her hamster's fur and her budgerigar's feathers.
A1 ·
接続詞 · 従属的な
bis
until, up to
/bɪs/
bezeichnet den Zeitpunkt, an dem ein Geschehen endet
» Ich bleibe im Kaufhaus, bis
es zu regnen aufhört. I stay in the department store until it stops raining.
A1 ·
接続詞 · 従属的な
da
when, as, because, since, that
/daː/
als; liefert eine Begründung; als, wo
» Zu dem Zeitpunkt, da
ich ihn hätte erreichen können, hatte ich vergessen, mich zu melden. At the time when I could have reached him, I had forgotten to get in touch.
B1 ·
接続詞
daher
therefore, ergo, hence, thus
/ˈdaːɐ̯/
eine Schlussfolgerung einleitend; also, folglich, deshalb, mithin, infolgedessen
A2 ·
接続詞 · 従属的な
damit
in order to, so that
/ˈdaːmɪt/
Begründung einer Zielsetzung
» Es wurden Vorräte angelegt, damit
es in Notzeiten nicht mangelt. Reserves have been created to avoid shortages in times of need.
A2 ·
接続詞 · 従属的な
dass
that, so, so that, which
/das/
drückt eine Folge des Geschehens aus; drückt eine Absicht, einen Zweck des Geschehens aus; sodass, damit, um
» Wir rannten schnell, dass
wir den Bus bekamen. We ran quickly so that we caught the bus.
C2 ·
接続詞
daweil⁵⁹
while, as long as, because, during, since, whereas
/daˈvaɪ̯l/
Gleichzeitigkeit mit etwas anderem; Gegensätzlichkeit zweier Vorgänge
⁵ 口語でのみ使用 ⁹ オーストリア
A1 ·
接続詞 · 等位の
denn
because, for, since
/dɛn/
darum ist etwas so; nämlich, weil, da
» Max geht es schlecht, denn
er hat einen ganzen Kuchen gegessen. Max is feeling unwell because he ate a whole cake.
C2 ·
接続詞
derweil⁷
in the meantime, meanwhile, at the same time
/ˈdeːɐ̯vaɪl/
Gleichzeitigkeit mit etwas anderem; Gegensätzlichkeit zweier Vorgänge; während, dagegen, hingegen, wohingegen
» Derweil
der Bankchef überzeugt ist, dass sich die Krise weiterhin auf die Industrieländer beschränkt, bleibt die Auswirkung auf die Entwicklungsländer noch ungewiss. Meanwhile, the bank chief is convinced that the crisis remains confined to industrialized countries, while the impact on developing countries remains uncertain.