動詞vorgreifenの定義
動詞vorgreifenの定義 (予測する, 先取りする): die Hände nach vorne strecken und zufassen; etwas zu einem früheren Zeitpunkt tun, als es angemessen oder aktuell ist; antizipieren; anschneiden; vorp… 意味、類義語、前置詞、格を持つ目的語、文法情報、翻訳および活用表付き。
vor·greifen
greift
vor
·
griff
vor
(griffe
vor
) ·
hat vorgegriffen
anticipate, preempt, act prematurely, forestall
die Hände nach vorne strecken und zufassen; etwas zu einem früheren Zeitpunkt tun, als es angemessen oder aktuell ist; antizipieren, anschneiden, vorpreschen, vorausbemerken
(与格., mit+D, in+D, bei+D)
» Er versuchte mit der linken Hand, die eben vorgreifen
hatte wollen, das Tau zu packen, doch sie verfehlte ihr Ziel. He tried with his left hand, which had just wanted to grasp, to grab the rope, but he missed his target.
意味
- a.die Hände nach vorne strecken und zufassen
- b.etwas zu einem früheren Zeitpunkt tun, als es angemessen oder aktuell ist
- c.etwas, das erst zu einem späteren Zeitpunkt aus dem Zusammenhang heraus seine Bedeutung erhält, mit Absicht früher sagen
- z.antizipieren, anschneiden, vorpreschen, vorausbemerken, anklingen lassen, (einer Sache) vorgreifen
活用 意味
用法
(与格., mit+D, in+D, bei+D)
-
jemand/etwas greift
inetwas vor
-
jemand/etwas greift
jemandem beietwas vor
-
jemand/etwas greift
jemandem inetwas vor
-
jemand/etwas greift
jemandem mit/in/beietwas vor
受動態は使えません
前置詞 用法
同義語
例文
- Er versuchte mit der linken Hand, die eben
vorgreifen
hatte wollen, das Tau zu packen, doch sie verfehlte ihr Ziel.
He tried with his left hand, which had just wanted to grasp, to grab the rope, but he missed his target.
- Ohne zu weit
vorgreifen
zu wollen, sei hier noch darauf verwiesen, dass das Arbeitsgericht bei seiner Beurteilung nicht an die Beweiswürdigung des Strafrichters in gleicher Sache gebunden ist.
Without wanting to anticipate too much, it should be noted here that the labor court is not bound by the assessment of evidence made by the criminal judge in the same matter.
例文
翻訳
anticipate, preempt, act prematurely, forestall
опережать, опередить, предвосхитить, предвосхищать, впереди, забегать, забегать вперёд, забежать вперёд, ...
anticipar, actuar prematuramente, adelantar, predecir, prevenir
anticiper, anticiper sur, attraper, devancer, préjuger, saisir
erken davranmak, ön almak, önce davranmak, önceden davranmak, önceden söylemek, önceden yapmak, öngörü
antecipar, prevenir, antecipar-se, prever
anticipare, prevenire, anticipare in, precedere, precedere in, prendere, prevenire in
anticipa, preveni, interveni
megelőz, előre lép, előre mond, előre nyúlni, megragadni
wyprzedzać, antycypować, przewidywać, sięgać, sięgać do przodu, sięgnąć do przodu
προλαμβάνω, προηγούμαι, προκαταλαμβάνω, προτρέχω, προχωρώ
voorafgaan, vooruitlopen, naar voren grijpen, vooruitlopen op, vóór zijn
předběhnout, předjímat, předstihnout, předstihovat, předstihovathnout
föregå, förutse, föregripa, förekomma, gripa, sträcka fram
forudgribe, fange, foregribe, gribe, tage forskud på
予測する, 先取りする, つかむ, 前に手を伸ばす
anticipar, agafar, estendre, prevenir, preveure
ennakoida, edelleenkäyminen, edeltää
foregripe, forhåndsgrip, forutse, fremheve, gribe, ta tak
aurre egin, aurre hartu, eskuak aurrera luzatu, heldu
predvideti, predviđati, prethoditi, preveniti, pružiti ruke napred, uhvatiti
предвремено, протегање, фати
napovedati, predvidevati, predčasno, segati, zagrabiti
predbehnúť, uchopiť
prethoditi, predviđati, preuzeti, pružiti ruke, uhvatiti
predvidjeti, prethoditi, preveniti, pružiti ruke, zgrabiti
випереджати, вперед
предварително
папярэджваць, перадбачыць, захапіць, намагацца
להקדים، לפעול מוקדם، לקדם
استباق، الإمساك، التمسك، تجاوز
دست پیش گرفتن، پیش دستی کردن، پیشدستی، پیشدستی کردن
قبل از وقت، پہلے بتانا، پہلے سے پکڑنا، پہلے سے ہاتھ بڑھانا، پہلے کرنا، پیشگوئی کرنا
翻訳
活用
greift
vor·
griff
vor(
griffe
vor) · hat
vorgegriffen
現在形
greif(e)⁵ | vor |
greifst | vor |
greift | vor |
過去形
griff | vor |
griffst | vor |
griff | vor |
活用