英語動詞kaputtgehenの使い方
ドイツ語動詞 kaputtgehen (壊れる, 故障する) の使い方:前置詞、間接目的語、直接目的語、受動態情報、使用法と環境について、ヴァレンツ辞書で。
A2 ·
動詞 · sein · 不規則な · 自動詞 · 分離可能な
概要
kaputt·gehen
物体
-
jemand/etwas geht
kaputt
前置詞
(an+D, durch+A)
-
jemand/etwas geht
anetwas kaputt
-
jemand/etwas geht
durchetwas kaputt
受動態
受動態は使えません
概要
in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
アクティブ
jemand/etwas geht
kaputt
kaum mehr lebensfähig oder wirtschaftlich nicht mehr rentabel werden
アクティブ
jemand/etwas geht
kaputt
entzweigehen; auseinandergehen, absterben (Pflanzen), entzweigehen, vertrocknen, zerstört werden
(an+D, durch+A)
アクティブ
jemand/etwas geht
anetwas kaputt
jemand/etwas geht
durchetwas kaputt
jemand/etwas geht
kaputt
翻訳
break down, break, become damaged, bust, conk out, crack up, fall to pieces, fritz out, ...
ломаться, разбиться, сломаться, портиться, выйти из строя, выходить из строя, испортиться, прийти в негодность, ...
romperse, estropearse, quebrar, arruinarse, despedazarse, destrozarse, destruirse, hacerse migas, ...
se casser, craquer, crever, ne plus fonctionner, ne plus marcher, s'abimer, s'avarier, devenir non rentable, ...
bozulmak, kırılmak, yırtılmak, çökmek, çürümek
quebrar, estragar, escangalhar-se, estragar-se, falir, partir-se, romper, danificar, ...
guastarsi, rompersi, andare in pezzi, fallire, morire, rovinare, rovinarsi, seccarsi, ...
se defecta, se strica
tönkremegy, elromlik
zniszczyć, bankrutować, niszczyć, niszczyć się, psuć, psuć się, rozpadać się, rozpaść się, ...
σπάζω, διαλύομαι, φθείρομαι, χαλώ, καταρρέω, σπάω, χαλάω
kapotgaan, stukgaan, failliet gaan, vervallen
zničit se, ničit se, rozbíjet se, rozbít se, rozbíjetbít se, rozpadnout se
gå sönder, paja, brista, sluta fungera
gå i stykker, blive ubrugelig, blive ødelagt
壊れる, 故障する, 機能しなくなる
devenir inviable, espatllar-se, no ser rendible, trencar-se
hajota, mennä rikki, rikkoutua, särkyä, hajoaminen, rikki, rikki mennä
gå i stykker, bryte sammen, ødelegges
apurtu, hautsitu, hiltzea, iraungitzea
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
непоправлив, непристоен, неупотреблив, разбити
pokvariti se, postati neuporaben, razbiti se
pokaziť sa, rozbiť sa, rozpadnúť sa, zničiť sa
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
зламатися, ламатися, вийти з ладу
неизгоден, неработоспособен, развалям се, счупвам се
зламаны, зламацца, непрыдатны, разбіцца
להישבר، להתמוטט، להתפרק، להתקלקל
أفلس، انفصم، انكسر، تحطم، تعطل، تكسر، خرب، عطب، ...
از کار افتادن، خراب شدن
خراب ہونا، بیکار ہونا، ٹوٹنا
翻訳
同義語
- z.≡ auseinanderbrechen ≡ auseinanderfallen ≡ auseinandergehen ≡ durchbrechen ≡ entzweibrechen ≡ entzweigehen ≡ verdorren ≡ vertrocknen ≡ zerbröckeln
同義語
活用
geht
kaputt·
ging
kaputt(
ginge
kaputt) · ist
kaputtgegangen
現在形
geh(e)⁵ | kaputt |
gehst | kaputt |
geht | kaputt |
過去形
ging | kaputt |
gingst | kaputt |
ging | kaputt |
活用