ドイツ語動詞「mitnehmen」の意味
ドイツ語動詞 mitnehmen (持って行く, 乗せる): Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose War… の意味:定義、説明、解説、類義語、文法情報を含む解説辞典にて。
A1 ·
動詞 · haben · 不規則な · 他動詞 · 分離可能な · <また: 受動態>
概要
mit·nehmen
意味
- a.Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen, hinbringen
- b.behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware), behalten
- c.jemanden, etwas so stark belasten, dass es negative Folgen hat
- z.einsammeln, entziehen, geschenkt bekommen, abführen, (jemanden) aufwühlen
概要
説明
- Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen
同義語
≡ hinbringen説明
- das Wasser abgraben, (sich) aneignen, geschenkt bekommen, nicht Nein sagen, (sich etwas) einstecken, in Haft nehmen, (jemanden) verbringen, (jemanden) aufwühlen, (sehr) betroffen machen, (jemandem) zusetzen
同義語
≡ abführen ≡ abgreifen ≡ abholen ≡ abjagen ≡ abknapsen ≡ abknöpfen ≡ abluchsen ≡ abnehmen ≡ abringen ≡ abräumen ≡ absahnen ≡ abstauben ≡ abzwacken ≡ auflesen ≡ einheimsen ≡ einsacken ≡ einsammeln ≡ einstreichen ≡ entführen ≡ entreißen ≡ entwenden ≡ entziehen ≡ erbeuten ≡ ergattern ≡ ergaunern ≡ erjagen ≡ erschüttern ≡ erwischen ≡ fortnehmen ≡ herunternehmen ≡ kapern ≡ klauen ≡ mausen ≡ mopsen ≡ sistieren ≡ stehlen ≡ stibitzen ≡ wegbringen ≡ wegnehmen ≡ wegschnappen ≡ zugreifen ≡ zuschlagen翻訳
take along, keep, pick up, take, take with, bring along, burden, carry, ...
взять с собой, забрать, брать, брать с собой, взять себе, водить, забирать, прихватить, ...
afectar, llevar, llevarse, agotar, aprovechar, debilitar, robar, tomar, ...
prendre, emporter, emmener, entrainer, éprouver, amener, bouleverser, exténuer, ...
Beraberinde götürmek, Elinde tutmak, beraber almak, beraber götürmek, sarsmak, sıkıntı vermek, yanına almak, yanında götürmek, ...
levar, abalar, afetar, dar boleia a, dar carona a, desgastar, enfraquecer, ficar com, ...
portare via, prendere, prendere con sé, imparare, portare con sé, ricavare, sconquassare, stancare, ...
lua cu sine, afecta, influența negativ, primi, păstra, strânge, stârni pe, transporta
elvisz, magával visz, elvinni, magával vinni, megterhel
zabrać, wziąć ze sobą, brać ze sobą, dawać we znaki, przytłaczać, przytłoczyć, zabierać, zabierać ze sobą, ...
εκμεταλλεύομαι, εξαντλώ, παίρνω μαζί μου, παίρνω μαζί, κρατώ, φορτίζω
meenemen, aangrijpen, aanpakken, meepikken, profijt hebben van, meebrengen, belasten
brát s sebou, sebrat, vzít s sebou, odnést, přinést, vzít, vzít sebou, zatěžovat
ta med, behålla, göra medtagen, ta med sig, vara påfrestande, vara påfrestande för, belasta, tynga
tage med, medtage, udmatte, belaste, medbringe
持って行く, 乗せる, 連れる, 影響を与える, 持ち帰る, 持っていく, 負担する, 連れて行く
agafar, carregar, pesar, portar, prendre
ottaa mukaan, mukana, kuormittaa, viedä
ta med, beholde, belaste, ta med seg
ekarri, eraman, kargatu, mantendu
poneti, opterećenje, uzeti, uzeti sa sobom
земи, задржи, однеси, оптоварување
vzeti, vzeti s seboj, obdržati, obremeniti, odpeljati
zobrať, vziať, vzít, zaťažiť
opterećenje, ponijeti, uzeti, uzeti sa sobom, zadržati
ponijeti, opterećivati, uzeti sa sobom, zadržati
взяти з собою, привезти з собою, принести з собою, забрати
вземам, взимам, нося, отнемам, приемам
узяць з сабой, забраць
לקחת، לגרום נזק، להחזיק
أخذ معه، أثقل كاهله، أضنى، إصطحب، اصطحب، أخذ، احتفظ، تحمل
همراه بردن، بردن، تحمیل کردن
ساتھ لے جانا، لے جانا، اپنے پاس رکھنا، بوجھل کرنا، رکھنا، نقصان دینا
翻訳
同義語
- a.≡ hinbringen
- b.≡ behalten
- z.≡ abführen ≡ abgreifen ≡ abholen ≡ abjagen ≡ abknapsen ≡ abknöpfen ≡ abluchsen ≡ abnehmen ≡ abringen ≡ abräumen, ...
同義語
用法
活用
nimmt
mit·
nahm
mit(
nähme
mit) · hat
mitgenommen
現在形
nehm(e)⁵ | mit |
nimmst | mit |
nimmt | mit |
過去形
nahm | mit |
nahmst | mit |
nahm | mit |
活用