ドイツ語動詞「keifen」の意味
ドイツ語動詞 keifen (悪口を言う, 文句を言う): fortwährend (störend), oft gehässig schimpfen und nörgeln; schimpfen; wettern; motzen; Krawall machen; nörgeln の意味:定義、説明、解説、類義語、文法情報を含む解説辞典にて。
C2 ·
動詞 · haben · 規則的な · 自動詞
概要
keifen
意味
- a.fortwährend (störend), oft gehässig schimpfen und nörgeln, schimpfen, wettern, motzen, Krawall machen, nörgeln
- z.まだ意味が定義されていません。
概要
説明
- fortwährend (störend), oft gehässig schimpfen und nörgeln
- Unmut äußern, Zorn äußern, Krawall machen, (die) Welle machen, lautstark protestieren, Randale machen, (einen) Zwergenaufstand veranstalten, (einen) Riesenaufstand machen, (eine) Szene machen, (ein) Geschrei erheben
同義語
≡ herumpalavern ≡ fluchen ≡ geifern ≡ herumnörgeln ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keppeln ≡ meckern ≡ mosern ≡ motzen ≡ nörgeln ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ schimpfen ≡ schnauzen ≡ wettern ≡ zetern翻訳
nag, jangle, scold, badger, bicker, caterwaul, complain, grumble
браниться, ругаться, визгливо крикнуть, визгливо кричать, крикнуть, кричать, побраниться, ругнуться, ...
berrear, chillar, vociferar, gritar, refunfuñar
criailler, brailler, gronder, râler
dırdır etmek, hırlamak, mızmızlanmak, söylenmek
berrar, ralhar, resmungar, queixar-se, reclamar
strillare, gridare, litigare, sbraitare, brontolare, lamentarsi
certa, cârcoti
civakodás, szócsata
jazgotać, pyskować, kłócić się, narzekać
στριγγλίζω, γκρίνια, κατσάδα
kijven, schelden, zeiken, zeuren
hartusit, hubovat, hádka, křičet, nadávat
skälla, gräla, kivas, kälta, gnälla
bruge mund, kæfte op, skælde ud, skændes, brokke, skælde
悪口を言う, 文句を言う
queixar-se, renyar
närkästä, valittaa
klage, kverulere
kexka, kexkatzen
cvrčati, grditi, gunđati
досадува, критизира, постојано
kregati, pritoževati
hádka, kričať
cendrati, prigovarati
cendrati, prigovarati
бурчати, лаятися
дразня, псувам
лаяць, прыкаваць
לנזוף، לקטר
شتم، نق
غر زدن، ناله کردن
بڑبڑانا، شکایت کرنا
翻訳
同義語
- a.≡ herumpalavern ≡ fluchen ≡ geifern ≡ herumnörgeln ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keppeln ≡ meckern ≡ mosern ≡ motzen, ...
同義語