ドイツ語動詞「flüchten」の意味
ドイツ語動詞 flüchten (逃げる, 避難する): meist schnell und wenig vorbereitet, vor einer drohenden Gefahr oder aus einer unangenehmen Situation fliehen; woanders Zuflucht suchen; abhauen; die… の意味:定義、説明、解説、類義語、文法情報を含む解説辞典にて。
B1 ·
動詞 · 規則的な · <また: sein · haben · 自動詞 · 再帰的>
概要
flüchten
意味
- a.<ist, 自動詞> meist schnell und wenig vorbereitet, vor einer drohenden Gefahr oder aus einer unangenehmen Situation fliehen, abhauen, sich entfernen, fliehen, die Flucht ergreifen, türmen
- b.<hat, sich+A> woanders Zuflucht suchen
- z.die Flucht ergreifen, entkommen, abhauen, (sich) verdrücken, türmen, fliehen
概要
説明
- meist schnell und wenig vorbereitet, vor einer drohenden Gefahr oder aus einer unangenehmen Situation fliehen
- sich entfernen, die Flucht ergreifen
同義語
≡ abhauen ≡ fliehen ≡ türmen説明
- die Flucht ergreifen, (sich) verdrücken, Fersengeld geben, stiften gehen, (das) Weite suchen, zu entkommen suchen, zu entkommen versuchen, (sich) dünn(e) machen
同義語
≡ abhauen ≡ ausfliegen ≡ entkommen ≡ fliehen ≡ türmen ≡ verduften ≡ weglaufen翻訳
escape, flee, take refuge, abscond, abscond (from), bolt, break out, escape from, ...
убежать, бежать, убегать, скрыться, спасаться бегством, спастись бегством, убежище, укрываться, ...
huir, fugarse, refugiarse, acogerse, cobijarse, escapar
fuir, s'échapper, prendre la fuite, se réfugier chez, se sauver, se réfugier
sığınmak, kaçmak
fugir, escapar, refugiar-se, evadir-se
fuggire, scappare, rifugiarsi, riparare, salvarsi da, sfuggire
fugi, se refugia, evadare
elmenekülni, menekülni
uciekać, schronić, uciec, szukać schronienia, zbiegać
καταφεύγω, προσφεύγω, διαφυγή, καταφύγιο, φυγή
vluchten, ontsnappen
prchnout, utéct
fly, rymma, flykt
flygte, søge tilflugt, undslippe
逃げる, 避難する, 避ける
escapar-se, fugir, refugiar-se, arrecerar-se, escapar
pakoon
flykte, rømme, søke tilflukt
ihes egin, ihes
bežati, pobeći
бегам, бегство
bežati, iskati zavetje, pobegniti, zbežati
utiecť, hľadať útočisko, uniknúť, utekat
bježati, pobjeći, potražiti utočište
bježati, pobjeći
евакуюватися, тікати (як біженець), втікати, утікати, шукати притулок
бягство, избягване, убежище
ўцякаць, бегчы, знаходзіць прытулак
בריחה
لجوء، هروب، الفرار، الهروب، هرب
فرارکردن، متواری شدن، گریختن، فرار، فرار کردن، پناه بردن
بھاگنا، فرار، پناہ لینا
翻訳
同義語
- a.≡ abhauen ≡ fliehen ≡ türmen
- z.≡ abhauen ≡ ausfliegen ≡ entkommen ≡ fliehen ≡ türmen ≡ verduften ≡ weglaufen
同義語
用法
(sich+A, aus+D, zu+D, vor+D, in+A)
-
jemand/etwas flüchtet
ausetwas -
jemand/etwas flüchtet
inetwas -
jemand/etwas flüchtet
sich inetwas -
jemand/etwas flüchtet
sich zujemandem -
jemand/etwas flüchtet
voretwas
...
-
jemand/etwas flüchtet
irgendwohin -
jemand/etwas flüchtet
sichirgendwohin
受動態は使えません
前置詞 用法
活用
flüchtet·
flüchtete· ist
geflüchtet
現在形
flücht(e)⁵ |
flüchtest |
flüchtet |
過去形
flüchtete |
flüchtetest |
flüchtete |
flüchtet·
flüchtete· hat
geflüchtet
現在形
flücht(e)⁵ |
flüchtest |
flüchtet |
過去形
flüchtete |
flüchtetest |
flüchtete |
活用