ドイツ語動詞「entlassen」の意味
ドイツ語動詞 entlassen (解雇する, 退院させる): Arbeit; jemandem erlauben zu gehen; jemandem die Arbeitsstelle kündigen; enthaften; kündigen; entladen; freilassen の意味:定義、説明、解説、類義語、文法情報を含む解説辞典にて。
B1 ·
動詞 · haben · 不規則な · 他動詞 · 分離できない · 受動態
概要
entlassen
意味
- a.jemandem erlauben zu gehen, enthaften
- b.[Berufe] jemandem die Arbeitsstelle kündigen, kündigen, feuern, rausschmeißen
- z.jemandem kündigen, entladen, freilassen, absetzen, gefeuert, frei herumlaufen
概要
説明
- jemandem kündigen
- laufen lassen, seines Amtes entheben, seines Kommandos entheben, seines Amtes entsetzen, seines Postens entheben, freigestellt (zynisch), frei herumlaufen, (wieder) draußen, (ein) freier Mann, (jemanden) kündigen
同義語
≡ abberufen ≡ abhalftern ≡ ablösen ≡ absetzen ≡ absägen ≡ entladen ≡ entmachten ≡ feuern ≡ freilassen ≡ freisetzen ≡ freisprechen ≡ freistellen ≡ gefeuert ≡ gekündigt ≡ geschasst ≡ geschmissen ≡ losgeben ≡ loslassen ≡ rausgeknallt ≡ rausgeschmissen ≡ rausgeworfen ≡ rausschmeißen ≡ rauswerfen ≡ schassen翻訳
dismiss, release, fire, let go, axe, boot out, bounce, decapitate, ...
отпускать, уволить, увольнять, освобождать, выписать, выписывать, выпускать, выпустить, ...
despedir, dar de alta, fletar, licenciar, botar, correr, dar de baja, desvincular, ...
libérer, licencier, renvoyer, congédier, casser, destituer de, débaucher, démettre de, ...
işten çıkarmak, serbest bırakmak, kovmak, salıvermek, serbest kalmak, taburcu etmek, çıkmak
dispensar, demitir, despedir, liberar, dar alta a, demissionar, despachar, libertar, ...
licenziare, dimettere, allontanare, congedare, dimissionare, esonerare, scarcerare, far andare
concedia, elibera, conceda
elbocsát, szabadon bocsát, Elengedni, elenged, felment, felmond vkinek, kienged, leszerel
zwolnić, wypuszczać, wypuścić, zwalniać, pozwolić odejść
απολύω, αποφυλακίζω, δίνω εξιτήριο σε, απόλυση, αφήνω
afdanken, ontheffen, ontslaan, ontslag geven, vrijlaten, ontslagen, laten gaan
propustit, propouštět, propouštětpustit, vyhodit, odvolat, uvolnit
avskeda, entlediga, frige, friställa, skriva ut, släppa iväg, släppa ut, sparka, ...
afskedige, lade gå, løslade, udskrive, entlasse
解雇する, 退院させる, 釈放する, 放免する, 解雇, 退職させる
acomiadar, deixar lliure, despatxar, acomiadar, deixar anar
erottaa, irtisanoa, kotiuttaa, vapauttaa, irtisanominen, erottaminen, päästää
avskjedige, si opp, løslate, utskrive, laisse, permittere
askatzea, askatu, lanpostua uztea
otpustiti, osloboditi
ослободен, отпуштање
izpustiti, odpustiti
prepustiť, odvolať, uvolniť
otpustiti, osloboditi, otkazati
otpustiti, dati otkaz, osloboditi
визволяти, відпускати, звільнити з роботи, звільняти, звільнити, дозволити піти
освобождавам, уволнение, уволнявам
адпусціць, звольніць
לשחרר، פיטורין
فصل، أقال، ترك، رفت، سرح، عزل، إطلاق، إفراج
رها کردن، آزاد کردن، اخراج کردن، مرخص کردن، اجازه دادن، اخراج
برطرف کرنا، اجازت دینا، نوکری ختم کرنا، چھوڑ دینا
翻訳
同義語
- a.≡ enthaften
- b.≡ feuern ≡ kündigen ≡ rausschmeißen
- z.≡ abberufen ≡ abhalftern ≡ ablösen ≡ absetzen ≡ absägen ≡ entladen ≡ entmachten ≡ feuern ≡ freilassen ≡ freisetzen, ...
同義語
用法
対格, (aus+D, von+D, in+A)
-
jemand entlässt
jemanden aus/vonetwas -
jemand entlässt
jemanden inetwas -
jemand/etwas entlässt
ausetwas -
jemand/etwas entlässt
jemanden ausetwas
-
jemand entlässt
jemanden irgendwohin -
jemand/etwas entlässt
etwas irgendwohin
受動態が可能
前置詞 用法
活用
entlässt·
entließ(
entließe) · hat
entlassen
現在形
entlass(e)⁵ |
entlässt |
entlässt |
過去形
entließ |
entließ(es)⁵t |
entließ |
活用