ドイツ語動詞「abzweigen」の意味
ドイツ語動詞 abzweigen (分岐する, 枝分かれする): etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen; den Hauptweg verlassen, seitlich abbiegen, sich gabeln; für sich nehmen; abbiegen; (einen Teil) w… の意味:定義、説明、解説、類義語、文法情報を含む解説辞典にて。
動詞 · 規則的な · 分離可能な · <また: sein · haben · 自動詞 · 他動詞 · 再帰的 · 受動態>
概要
ab·zweigen
意味
- a.<自動詞> <また: 訳.> etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
- b.<訳., von+D> <また: 自動詞> den Hauptweg verlassen, seitlich abbiegen, sich gabeln, für sich nehmen, abbiegen, (einen Teil) wegnehmen, abgehen, (etwas) verschwinden lassen
- z.<また: 訳.> まだ意味が定義されていません。
概要
説明
- den Hauptweg verlassen, seitlich abbiegen, sich gabeln
- für sich nehmen, (einen Teil) wegnehmen, (etwas) verschwinden lassen, (etwas) abknapsen (von)
同義語
≡ abbiegen ≡ abgehen ≡ abschwenken ≡ einschwenken翻訳
branch off, divert, fork, branch, branch away, channel off, deduct, detour, ...
ответвляться, отводить, отклоняться, выделить, выделять, отвести, ответвить, ответвиться, ...
desviar, apartar, bifurcarse, desviarse, dividirse, poner aparte, ramal, sacar de, ...
détourner, bifurquer, bifurquer de, brancher, déroger, prélever, prélever sur, se diviser, ...
ayrılmak, ayırmak, kesmek, sapmak, yön değiştirmek
desviar, bifurcar, bifurcar-se, desvio, dividir-se, pôr de lado, ramificar, ramificar-se
deviare, derivare da, diramarsi, distogliere, distrarre, mettere da parte, prelevare, ramificarsi, ...
devia, se abate, se ramifica
elágazik, eltér, letér
odgałęziać, odgałęziać się, odgałęzić, rozdzielać, skubnąć, zboczyć
διακλάδωση, βάζω στην άκρη, παρακάμψη, παρακλάδι
afsplitsen, afbuigen, afleiden, opzijleggen
odbočit, odvětvit, rozvětvit
avleda, avskilja, avsätta, avvika, gafla, svänga
aflede, afskære, afvige, forgrene sig, sætte til side, vige
分岐する, 枝分かれする, 逸れる
desviar, ramificar, separar
haarautua, poiketa, haaraantua
avlede, avvike, gafle, legge til side, sette av, skille, svinge av
bide hartu, bideak banatu, bidegurutze, bideratu
odvojiti, odvojiti se, skrenuti
одвива, одвивање, отвлекување
odcepiti, odviti, odvzemati
odbočiť, odviesť, rozvetviť
izdvojiti, odvojiti, odvojiti se, razdvojiti se, skrenuti
izdvojiti, odvojiti, odvojiti se, razdvojiti se, skrenuti
відводити, відгалужувати, відхилятися, гілкуватися, згинати
отклонение, отклонявам, отклонявам се, разклонявам се
аддзяліць, адклоніцца, адклоніць, адхіляцца
berbelok, bercabang, mengalihkan, mengambil
chuyển hướng, rút ra, rẽ khỏi, tách ra
ajratib olish, tarmoqlanmoq, yo'lni tark etmoq, yo'naltirish
अलग करना, निकालना, मोड़ना, रास्ता छोड़ना
岔开, 抽取, 挪用, 转出
เบิก, เบี่ยงเบน, เลี้ยวออก, แยกออก
갈라지다, 벗어나다, 빼다, 전용하다
ayırmaq, sapmaq, çıxarmaq, şaxələnmək
ამოღება, გადამისამართება, გადაუხვევა, გაყოფა
নিয়ে নেওয়া, বিভক্ত হওয়া, রাস্তা ছাড়া, স্থানান্তর করা
degëzohem, drejtoj, kthehem, nxjerr
काढून घेणे, बाजूला वळणे, वळणे, विचलित करणे
अलग गर्नु, निकाल्नु, बाटो छोड्नु, शाखा हुनु
ఎత్తివేయడం, దారి మార్చడం, దారి విడవడం, విభజించటం
izņemt, nogriezties, novirzīt, sadalīties
எடுக்க, பிரிந்து போகுதல், வழி திருப்பு, வழி விட்டு விலகுதல்
hargnema, põikama, suunata, ära võtta
բաժանվել, հանել, շեղվել, ուղղել
derketin, derxistin, parçalan, veguhastin
לסטות، להסיט، להתפצל
استقطاع، انحراف، تفرع
انحراف، انشعاب
الگ کرنا، باہر نکالنا، بہترا، موڑنا، پہلو
- ...
翻訳
同義語
用法
(sich+A, 対格, für+A, aus+D, von+D)
-
jemand/etwas
auszweigt
etwas ab
-
jemand/etwas zweigt
etwas für sichab
-
jemand/etwas zweigt
etwas vonetwas ab
-
jemand/etwas zweigt
etwas vonjemandem/etwas ab
-
jemand/etwas
vonzweigt
etwas ab
受動態が可能
前置詞 用法
活用
zweigt
ab·
zweigte
ab· ist
abgezweigt
現在形
zweig(e)⁵ | ab |
zweigst | ab |
zweigt | ab |
過去形
zweigte | ab |
zweigtest | ab |
zweigte | ab |
zweigt
ab·
zweigte
ab· hat
abgezweigt
現在形
zweig(e)⁵ | ab |
zweigst | ab |
zweigt | ab |
過去形
zweigte | ab |
zweigtest | ab |
zweigte | ab |
活用