動詞verdrießenの定義
動詞verdrießenの定義 (不快にさせる, 不満にさせる): Menschen; bei jemandem Ärger verursachen, Missmut hervorrufen; jemanden unzufrieden machen; ärgern; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren 意味、類義語、前置詞、格を持つ目的語、文法情報、翻訳および活用表付き。
verdrießen
·
verdrießt
(verdross
) ·
hat verdrösse
verdrossen
annoy, chagrin, displease, irritate, vex
/fɛɐ̯ˈdʁiːzən/ · /fɛɐ̯ˈdʁiːst/ · /fɛɐ̯ˈdʁoːs/ · /fɛɐ̯ˈdʁøːsə/ · /fɛɐ̯ˈdʁoːsn̩/
[Gefühle] bei jemandem Ärger verursachen, Missmut hervorrufen; jemanden unzufrieden machen; ärgern, erregen, erbittern, (jemanden) sauer fahren
(対格)
» Du warst verdrossen
. You were dejected.
意味
- a.[Gefühle] bei jemandem Ärger verursachen, Missmut hervorrufen, jemanden unzufrieden machen, ärgern, erregen, erbittern, (jemanden) sauer fahren
- z.<また: 訳.> まだ意味が定義されていません。
活用 意味
用法
同義語
- a.≡ aufbringen ≡ aufregen ≡ echauffieren ≡ entrüsten ≡ erbittern ≡ erbosen ≡ ereifern ≡ erregen ≡ erzürnen ≡ frustrieren, ...
同義語
例文
- Du warst
verdrossen
.
You were dejected.
- Ich bin immer
verdrossen
.
I'm always moody.
- Eines nur will mich
verdrießen
.
One thing only will annoy me.
- Ist man
verdrossen
, hält man alles für Possen.
If one is dissatisfied, one considers everything a joke.
- Es
verdrießt
die Leute, dass die Wahrheit so einfach ist.
It annoys people that the truth is so simple.
- Das Wetter
verdrießt
mich ungemein.
The weather depresses me immensely.
- Wer wütend ist, denkt nicht, wer
verdrossen
ist, denkt zu wenig.
Who is angry does not think, who is dejected thinks too little.
- Ein ganzes Unglück
verdrießt
uns nicht so sehr wie ein nur zur Hälfte eingetroffenes Glück.
A complete misfortune does not trouble us as much as a happiness that has only been partially fulfilled.
- Sie werde der Demokratie aufhelfen, wo Unfreiheit herrscht, und sie wiederbeleben, wo ihre Subjekte
verdrossen
sind.
She will help democracy where unfreedom prevails and revive it where its subjects are disillusioned.
例文
翻訳
annoy, chagrin, displease, irritate, vex
огорчать, раздражать, досадовать, досаждать, раздражить, сердить
contrariar, disgustar, fastidiar, desabrir, desagradar, molestar
contrarier, dépiter, fâcher, chagriner, décevoir, ennuyer
rahatsız etmek, üzmek
irritar, aborrecer, contrariar, desanimar, desgostar
infastidire, seccare, corrucciare, dispiacere, irritare
supăra, îngrijora
bosszant, bánatot okoz, szomorít
denerwować, gniewać, rozgniewać, zasmucać, zawodzić, zgniewać, złościć
απογοητεύω, δυσαρεστώ, θυμός, κακία, λυπώ, στενοχωρώ
verdrieten, ergeren, kwellen, ontstemmen, teleurstellen
mrzet, rozčilovat, zarmoutit, znepokojovat
förarga, förtryta, göra besviken, irritera, missnöje
fortryde, gøre utilfreds, irritere, ærgre
不快にさせる, 不満にさせる, 困らせる, 悲しませる
descontentar, incomodar, molestar
harmittaa, tyydyttää, ärsyttää
forstyrre, irritere
gogaitze, haserre, haserretu
nervirati, uzrujati
разочара
razburiti, razjeziti, vznemiriti
naštvať, rozčúliť
nervirati, uzrujati
nervirati, uzrujati
досадити, дратувати
досада, досаждам, раздразнявам, разочарование
засмучаць, незадавальняць, раздражаць
mengganggu, menyusahkan
làm cho không hài lòng, làm phiền
bezovta qilmoq, noroz qilmoq
नाराज़ करना
使人不满, 惹恼
ทำให้ไม่พอใจ, รบกวน
불쾌시키다, 화나게 하다
narahat etmək, narazı salmaq
ანერვიულება
অসন্তুষ্ট করা, বিরক্ত করা
bezdis, pakënaqë
नाराज करणे
असन्तुष्ट बनाउन, झर्का लगाउन
కోపం కలగట్టడం
kairināt, neapmierināt
வெறுப்புறுத்து
rahuldamata jätma, ärritama
զայրացնել, հիասթափեցնել
bezditin
להציק، לגרום לעצב
أزعج، إزعاج، ضايق، غضب
دلخور کردن، ناراحت کردن
بے زار کرنا، خفا کرنا، ناراض کرنا
- ...
翻訳
活用
·verdrießt
(verdross
) · hatverdrösse
verdrossen
現在形
verdrieß(e)⁵ |
verdrießt |
verdrießt |
過去形
verdross |
verdross(es)⁵t |
verdross |
活用